Mi az igazán kiábrándító? Ha a klitoriszfesztiválon csak zöldség van

-

Az északnyugat-spanyolországi As Pontes város honlapján egy ideig az állt, hogy a klitorisz nem más, mint a galíciai konyha egyik ízletes és előszeretettel használt zöldsége. A spenóthoz hasonló zöldség örömére még fesztivált is tartanak a városban, amelyet tévedésből galíciai nyelvről spanyolra Klitoriszfesztiválként fordítottak le.


Aki kifejezetten azért indulna a galíciai városba, hogy klitoriszokat ünnepeljen, annak előre szólunk, hogy As Pontes-ban másfajta testi örömökre számíthat csupán. A női örömszerzésért felelős testrészek helyett ugyanis a februárban kezdődő fesztiválon csak rengeteg spenóthoz hasonló zöldséget, és abból készült ételt láthatunk, ekkor ünneplik ugyanis a Galíciában népszerű leveles növényt, a rapinit.


Hogy lehet akkor mégis, hogy a rapinit a klitoriszhoz hasonlították a város önkormányzatának honlapján? Jó marketingfogás?
Nem igazán. Csupán egy félrefordítás következménye – írja a The Local. A honlapot szerkesztők a zöldség galíciai nevét, ami a grelo, Google Translate-tel fordították le spanyolra, és a program „következtetett” arra, hogy a grelo spanyolul klitoriszt jelent. Így születhetett meg például az a mondat is, hogy „ A fesztivál 1981 óta a helyi gasztronómia egyik legnépszerűbb termékévé tette a klitoriszt”.

A városvezetés jól reagált a bakira, kiemelték, hogy a hiba a személyzet jó humorára vall, de azóta a félrefordítást eltávolították a honlapról.