Énekeljünk verseket!

-

A költészet napja alkalmából magyar versek számunkra kedves zenés feldolgozásait gyűjtöttük össze Halász Judittól a Zorallig, Friedrich Nietzschétől a Belgáig. A dalokat külön-külön és a cikk alján lévő lejátszóban egyben is meghallgathatja.


Kex – Tiszta szívvel | József Attila


Csík zenekar – Születésnapomra | József Attila


Hobo Blues Band – Ballada a senki fiáról | Faludy György Villon-átköltése


Lovasi András – Kerthelyiség | Lackfi János


Szabó Balázs Bandája – Bájoló | Radnóti Miklós


Balaton – Ha holtan találkozunk + Nem adom vissza | Ady Endre


Kaláka – Gyönge ágam | Weöres Sándor


Bérczesi Róbert – Szél hozott, szél visz el | Szabó Lőrinc


Szalóki Ági – Mit beszél a tengelice? | Nemes Nagy Ágnes


Szalóki Ági – Gingalló | Tamkó Sirató Károly


Quimby – Bőrönd Ödön | Tamkó Sirató Károly


Halász Judit – Csiribiri | Weöres Sándor


Halász Judit – Szerenád | Babits Mihály


Koncz Zsuzsa – Vörös Rébék | Arany János


Friedrich Nietzsche – Ständchen (Ereszkedik le a felhő) | Petőfi Sándor (németre fordította: Kertbeny Károly)


Bëlga – Megy a juhász szamáron | Petőfi Sándor, némileg átköltve


Zorall – Nemzeti dal | Petőfi Sándor


Hobo blues band – Ülni, állni, ölni, halni | József Attila


Balaton – A föltámadás szomorúsága | Ady Endre


Hobo – Tanuld meg ez a versemet | Faludy György


Hallgassa egyben tevés-vevés közben!